Gebarentaal ervaren in een workshop

Wycliffe wil de Bijbelvertaling naar Gebarentaal wat meer onder de aandacht brengen en heeft ons gevraagd om een workshop te verzorgen op een landelijke vrouwenconferentie, die de opbrengst aan Wycliffe bestemd heeft.
Lucy en Henrieke zijn daarvoor op 27 september naar Lunteren geweest. Ze hebben een workshop “Gebaren Challenge” gegeven.

Bij informatie over workshop stond de onderstaande tekst: ‘Doven kunnen toch lezen?!’ Dat klopt! De meeste doven kunnen lezen, alleen niet in hun moedertaal. Gebarentaal heeft geen geschreven variant. Gebarentaal gebruikt de ogen om te ‘horen’ en de handen om te ‘spreken’.  In de workshop kun je ervaren hoe het is om de Bijbel niet te kunnen lezen in je moedertaal. Ook ga je praktisch aan de slag met het leren van Gebarentaal. Ga jij de uitdaging aan?

Het was een grote uitdaging om het Bijbelvers Johannes 3:16 in Gebarentaal te leren! Na vele keren oefenen kon eigenlijk nog niemand het echt vlot doen. Het was voor veel mensen ook confronterend dat het echt zo moeilijk is om Gebarentaal te leren.

Gelukkig was er meer in deze workshop: de dames leerden hoe ze met dove mensen kunnen communiceren en wat hiervoor nodig is. Dat je eerst gebarencursus moet doen voordat je met dove mensen kan praten is niet de belangrijkste voorwaarde. Hoe werkt liplezen? Hoe maak je contact met een dove? En wat ze ook niet wisten: er zijn verschillen zijn tussen NMG (Nederlands met Gebaren) en NGT (Nederlands Gebarentaal) Zo heeft Henrieke met veel enthousiasme verteld hoe belangrijk het is om de Bijbel te hebben in de taal van je hart.

Aan het einde kregen de 18 deelnemers een ‘goodiebag’ met kaartje met handalfabet, folder van familie Bout, boekje van Wycliffe en nog een klein verassing mee.
Voor dames was het zweten, maar de reacties waren heel positief!

Volgende maand op 25 oktober gaan Hannah en Henrieke de GebarenCallenge workshop geven.

Dagelijkse realiteit

– Vertaling en/NE uitleg aan het einde –

Wist je dat doven één van de grootste onbereikte bevolkingsgroep van de wereld is?

De belangrijkste reden hiervoor is dat de enige Bijbels die beschikbaar zijn, in geschreven vorm zijn. Wat doven dus niet begrijpen. Daarom is het zo ontzettend belangrijk om Bijbels te hebben in gebarentalen die zij wél kunnen verstaan.

Deze video die je net zag over dit meisje, is niet zomaar een zielige video, maar realiteit voor doven. Elke dag! Het gevoel van geïsoleerd te zijn. God wil met mij communiceren?! Hoe dan? Want ik kan Zijn Woord niet begrijpen..

Daarom wil Deaf Bible Society samenwerken met andere organisaties om er voor te zorgen dat doven de Bijbel in de taal van hun hart krijgen.

Door ons werk te steunen met een maandelijkse bijdrage, helpt u mee om doven de Bijbel te laten lezen in de taal van hun hart.

172

donateurs gezocht